[Fablab-fr] Question de langage

emmanuelle roux EMAIL HIDDEN
Sam 23 Mar 05:33:56 CET 2013


100% d'accord avec Hugobiwan.

++
E.

 Emmanuelle Roux
Les Clefs du Net <http://www.lesclefsdunet.com/>

Une agence web, un centre de formation, une équipe passionnée et des
formateurs expérimentés ...... c'est la recette des Clefs du Net



2013/3/22 Hugobiwan Zolnir <hugobiwan.zolnir at gmail.com>

> Hé hé :-)
> Aux antipodes du littéral et en collant à la réalité ce serait
> "facilitateur" :-)
> Bon WE.
> H.
>
> Le 22 mars 2013 à 22:36, Monique Chartrand <direction at communautique.qc.ca>
> a écrit :
>
> > N'est-ce pas FabLab managers :
> http://fablabbcn.org/2012/10/bootcamp-november-2012/
> >
> > M.
> >
> >
> > Le 2013-03-22 à 17:31, Clem Clem a écrit :
> >
> >> Bonjour tous,
> >>
> >> Pourquoi en anglais dit-on "lab manager" (ce qui me parait logique, car
> on guere un lab),
> >> Alors qu'en francophonie, on dit "fab manager" (ce qui me parait moins
> legitime, car on guere pas la fabrication...).
> >> Pourquoi les franco-ph..e utilisent pas Lab manageur ?
> >> Quelqu'un a une explication ?
> >>
> >> ClemClem
> >> _______________________________________________
> >> Fablab-fr mailing list
> >> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
> >> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Fablab-fr mailing list
> > http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
> > Désinscription : support at imaginationforpeople.org
> _______________________________________________
> Fablab-fr mailing list
> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.imaginationforpeople.org/pipermail/fablab-fr/attachments/20130323/c3aa52ed/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Fablab-fr