[Fablab-fr] Traduction Charte des FabLabs V2

Didier Roudaut EMAIL HIDDEN
Sam 23 Mar 11:16:39 CET 2013


Why not ?


Le 23 mars 2013 11:14, arthur schmitt <tart2000design at gmail.com> a écrit :

> +1
>
>
> 2013/3/23 Emmanuel Gilloz <emmanuel.gilloz at gmail.com>
>
>> Ou autrement dit : pour éviter un fork de la charte (même si ça ne me
>> semble pas impertinent), proposons donc un push/commit a Neil ^^
>> Le 23 mars 2013 11:02, "Emmanuel Gilloz" <emmanuel.gilloz at gmail.com> a
>> écrit :
>>
>>  Si on trouve une manière plus claire de dire la même chose, ne pourrait
>>> on suggérer une traduction inversée et améliorer la charte originale ?
>>>
>>> Dans le sens où même si il s'agissait d'un poème la traduction
>>> conduirait forcément à une légère réécriture, mais dans notre cas on a en
>>> plus l'avantage que la vo n'est pas figée et à encore évoluée récemment
>>> avec cette v2
>>> Le 23 mars 2013 10:49, "Didier Roudaut" <didier.roudaut at gmail.com> a
>>> écrit :
>>>
>>>> Ta remarque pourrait tout aussi bien être faite à la phrase originale
>>>> de Neil.
>>>> La question est de savoir si on écrit une charte "francophone" ou si on
>>>> propose une traduction, ce n'est pas le même travail.
>>>> Mon avis et de rester dans un travail de traduction.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Le 23 mars 2013 10:36, Emmanuel Gilloz <emmanuel.gilloz at gmail.com> a
>>>> écrit :
>>>>
>>>>> Je sais bien, mais la tournure de la phrase ne me semblait pas assez
>>>>> claire, notamment pour être rapidement compréhensible par une personne qui
>>>>> découvre ça pour la première fois)
>>>>> J'aimerais bien invoquer le principe du rasoir d'Occam (simplicity
>>>>> win) en disant que la synthèse bis ne perd pas le sens de la première (peut
>>>>> être même gagne en ouverture avec objet->projet) tout en étant plus courte
>>>>> Le 23 mars 2013 10:24, "Didier Roudaut" <didier.roudaut at gmail.com> a
>>>>> écrit :
>>>>>
>>>>>  Emmanuel, pour répondre à ta question, c'est juste ce que dit la
>>>>>> phrase originale.
>>>>>> Avec l'idée que du matériel commun permet justement que les projets
>>>>>> soient réalisables d'un fab lab à l'autre:
>>>>>>
>>>>>> Regarde la : http://fab.cba.mit.edu/about/faq/
>>>>>> Extrait :
>>>>>> ---------
>>>>>>
>>>>>> Fab labs share core capabilities, so that people and projects can be
>>>>>> shared across them. This currently includes:
>>>>>>
>>>>>>    - A computer-controlled lasercutter, for press-fit assembly of 3D
>>>>>>    structures from 2D parts
>>>>>>    - A larger (4'x8') numerically-controlled milling machine, for
>>>>>>    making furniture- (and house-) sized parts
>>>>>>    - A signcutter, to produce printing masks, flexible circuits, and
>>>>>>    antennas
>>>>>>    - A precision (micron resolution) milling machine to make
>>>>>>    three-dimensional molds and surface-mount circuit boards
>>>>>>    - Programming tools for low-cost high-speed embedded processors
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> ---------
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Le 23 mars 2013 10:17, Emmanuel Gilloz <emmanuel.gilloz at gmail.com> a
>>>>>> écrit :
>>>>>>
>>>>>>> (Traduire "anything" par "objet" est peut être moins vulgaire que
>>>>>>> "n'importe quoi" mais me semblait vachement réducteur vu la diversité des
>>>>>>> trucs réalisés, et qui sont même parfois immatériels)
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Fablab-fr mailing list
>>>>>>> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
>>>>>>> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Fablab-fr mailing list
>>>>>> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
>>>>>> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
>>>>>>
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Fablab-fr mailing list
>>>>> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
>>>>> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Fablab-fr mailing list
>>>> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
>>>> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
>>>>
>>>>
>> _______________________________________________
>> Fablab-fr mailing list
>> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
>> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Fablab-fr mailing list
> http://imaginationforpeople.org/fr/workgroup/fablab-fr/
> Désinscription : support at imaginationforpeople.org
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.imaginationforpeople.org/pipermail/fablab-fr/attachments/20130323/6d8f8646/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Fablab-fr